Die Frau und das Geld | ||
Πάνε χρόνια που ‘νιωσα τι σημαίνει έρως ήμουνα αμούστακος και κοντεύω γέρος Κι απ’ την ώρα που ‘χασα τ’ άτιμα τα φράγκα ωχ αμάν μάγκα μου μ’ άφησε η άτιμη, βρήκε άλλο μάγκα Η γυναίκα δίχως χρήμα, ούτε μια στιγμή δε ζει όπως έρχονται παρέα, έτσι φεύγουνε μαζί Η γυναίκα δίχως χρήμα, ούτε μια στιγμή δε ζει όπως έρχονται τι κρίμα έτσι φεύγουνε μαζί Όταν στεφανώθηκα φίλε την κυρά μου πήρα διαζύγιο από τη χαρά μου Μα όταν το κατάλαβα που θα καταλήξω ωχ αμάν μάγκα μου μαύρη πέτρα πίσω μου ήθελα να ρίξω | ![]() | Lange ist es her, als ich fühlte was Liebe ist ich hatte noch keinen Bart und bin jetzt alt Und seit der Zeit wo ich das verdammte Geld verloren habe och, Menschenskind, mein Junge hat mich die Ehrlose verlassen, einen anderen Kerl gefunden Die Frau ohne Geld kann nicht mal einen Moment leben wie sie zusammen kommen, so gehen sie auch gemeinsam Die Frau ohne Geld kann nicht mal einen Moment leben wie sie kommen, wie schade, so gehen sie auch gemeinsam Als ich, mein Freund, meine Frau zur Gattin nahm war ich von meinem Vergnügen geschieden Aber als ich verstand wo ich enden werde och, Menschenskind, mein Junge da wollte ich einen schwarzen Stein hinter mich werfen |
Balinger © 17.01.2021 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info