Drzewa | ||
Είναι ωραία τα παλιά, μεγάλα δέντρα. στέκονται δίπλα στο ποτάμι και κοιτάνε. Δίπλα τους παίζουν τα παιδιά και τραγουδάνε. τα δέντρα ακούνε και δε βγάζουνε κουβέντα. Κοιτάζω τα παλιά, μεγάλα δέντρα όμως αυτά όλο τα σύννεφα κοιτάνε. Ανατριχιάζουνε, τα φύλλα τους πετάνε μέχρι το σπίτι σου και πέφτουν στα τσιμέντα. Μπορείς αν θέλεις να κρυφτείς όταν θα βρέχει κάτω από ‘κείνα τα πλατάνια τα μεγάλα. Μα έτσι γρήγορα το σύννεφο όπως τρέχει η καταιγίδα θα ξεσπάσει, ποιος αντέχει; Πήγαινε σπίτι σου, λοιπόν, και παρακάλα να κάνει ο κεραυνός πως δεν τα είδε, αυτά τα δέντρα, τα ωραία, τα μεγάλα, αυτά τα δέντρα ανάμεσα σε τόσα άλλα. Είναι ωραία τα παλιά, μεγάλα δέντρα στέκονται δίπλα στο ποτάμι και κοιτάνε. Δίπλα τους παίζουν τα παιδιά και τραγουδάνε τα δέντρα ακούνε και δε βγάζουνε κουβέντα. | Te stare drzewa wielkie są i takie piękne Stoją na brzegu tuż przy rzece i czuwają Przy nich w pobliżu dzieci bawią się śpiewając Drzewa słuchają choć się nie wdają w pogawędkę Spoglądam na te stare wielkie drzewa Lecz te ku chmurom spoglądają uroczyście Gdy dreszcz przebiega je zrzucają swoje liście A wiatr aż pod twój dom na cement je przywiewa Jeżeli zechcesz możesz chować się przed deszczem Pod ogromnymi platanami się ukrywać Jednak gdy chmura ta gwałtownie tak nadpływa Zerwie się burza – kto ten czas przetrzyma jeszcze Zatem do domu idź i oddaj się błaganiom By piorun udał że ich wcale nie dostrzega Żeby ominął te przepiękne wielkie drzewa Wśród tylu innych niech te właśnie pozostaną Te stare drzewa wielkie są i takie piękne Stoją na brzegu tuż przy rzece i czuwają Przy nich w pobliżu dzieci bawią się śpiewając Drzewa słuchają choć się nie wdają w pogawędkę | |
EleutheriaPL, Elżbieta Flisak © 22.01.2020 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info