In Libia

Κι έτσι σιγά να ταξιδεύουμε
στου Νότου τα νερά
τρελά πουλιά μεταναστεύουμε
σε μέρη πιο ζεστά.

Μέσα στους ήλιους που χανόμαστε
κατρακυλούν οι ελιές
σε θαλασσοσπηλιές κρυβόμαστε
να χτίσουμε φωλιές.

Στο Λιβυκό μεθάει ο Αύγουστος
με δυο φεγγάρια φως
στου Ανέμου τ’ ανοιχτό παράθυρο
με σεργιανά ο καιρός

Απ’ την αρχή πλάθοντας όνειρα
στο βλέμμα σου θωρώ
βράχους σπηλιές και μέρη απόμερα
μέσα τους να χαθώ

Φως της αλμύρας κάθε δειλινό
του Νότου τα νερά
με σεργιανούν σαν το παλιό καιρό
σε μέρη μυστικά

Στο Λιβυκό μεθάει ο Αύγουστος
με δυο φεγγάρια φως
στου Ανέμου τ’ ανοιχτό παράθυρο
με σεργιανά ο καιρός.


E così viaggiamo in silenzio
le acque del sud
incontriamo uccelli folli
nei giorni più caldi

Tra i soli dove ci perdiamo
rotolano le olive
ci nascondiamo in grotte marine
a costruire nidi

In Libia Agosto ubriaca
con la luce di due lune
la finestra aperta al vento
il vento mi porta via (bis)

Dall’inizio plasmi sogni
osservo nel tuo sguardo
spelonche strette e giorni remoti
nei quali perdermi

Luce del sale ad ogni vespro
le acque del sud
mi portano in giro come la vecchia stagione
in giorni segreti


In Libia Agosto ubriaca
con la luce di due lune
la finestra aperta al vento
il vento mi porta via (bis)

Alessio Miranda © 27.12.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info