te busque, te perdi | ||
Μέσα στο δάσος σου μονάχος περπατώ πάντα φοβόμουνα πως ίσως μαγευτώ μοιάζει σαν ψέμα η τόση ομορφιά μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά Μέθυσα απ’ το όνειρο τ’ άπιαστο όνειρο που δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιά μέσα στο δάσος σου στ’ άγριο δάσος σου ποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά Σ’ έψαξα, σ’ έχασα μα δε φεύγω πια μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά Μέσα στο δάσος σου σαν φάντασμα γυρνώ ψάχνω στο βάθος σου γωνιά να κοιμηθώ έρθεις δεν έρθεις σ’ αισθάνομαι κοντά μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά Μέθυσα απ’ το όνειρο τ’ άπιαστο όνειρο που δεν το φτάνουν ούτε τα πουλιά μέσα στο δάσος σου στ’ άγριο δάσος σου ποιος δρόμος να πηγαίνει στην καρδιά Σ’ έψαξα, σ’ έχασα μα δε φεύγω πια μέθυσα μάτια μου κι είναι τώρα αργά | en tu bosque corro solo siempre tuve miedo de ser hechizado parece una mentira, tanta belleza estoy borracho, mi tesoro, ahora es tard estoy hechizado por un sueño, un sueño sin igual que incluso ni los pajaros pueden alcanzar en tu bosque, tu salvaje bosque que camino lleva solo hasta tu corazon? te he buscado, te he perdido pero no me ire fui hechizado, mi tesoro y ahora es tarde en tu bosque, corro solo como un espiritu busco, en tu interios alguna esquina para dormir tanto si vienes o no, te siento cerca fui hechizado, mi tesoro, y ahora es tarde I am bewitched by a dream, an unequalled dream That even birds can’t reach In your forest, your wild forest Which way leads only to your heart? I’ve looked for you, I’ve lost you But I won’t leave I became bewitched, my treasure And now it’s late | |
trikala116, Lau © 02.01.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info