In den Bergen von Penteli | ||
Μες της Πεντέλης τα βουνά στα πεύκα τριγυρίζω τον Χάρο ψάχνω για να βρω μανούλα μου μα δεν τον εγνωρίζω Ένα γλυκό ξημέρωμα τον Χάρο ανταμώνω μες της Πεντέλης τα βουνά μανούλα μου και του μιλώ με πόνο Χάρε του λέω άσε με ακόμα για να ζήσω έχω γυναίκα και παιδιά μανούλα μου πες μου πού θα τ’ αφήσω Με βλέπει και χαμογελά κι αρχίζω πια να σβήνω μου λέει με δυνατή φωνή μανούλα μου σε παίρνω δε σ’ αφήνω | ![]() | In den Bergen von Penteli streife ich zwischen den Fichten herum und suche den Tod, (ach, meine Mutter) aber ich erkenne ihn nicht. An einem lieblichen Morgen treffe ich den Tod mitten in den Bergen von Penteli (ach, meine Mutter) und sage ihm mit Schmerzen : Tod, sage ich, laß mich doch noch leben, ich habe Frau und Kinder (ach, meine Mutter) sag mir, wo soll ich sie lassen soll. Er sieht mich an und lächelt und ich beginne schon wegzulaufen mit lauter stimme (ach, meine Mutter) ruft er dann: ich nehme dich, ich lasse dich nicht |
elesofPoros, Φωνή βοός © 23.01.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info