Il mio angelo

Όπως τυλίγονταν τα χέρια στο σώμα
κι όπως έσπαγε σ’ αστέρια η βραδιά
σου είχα αγγίξει δειλά την καρδιά
σ’ αγαπάω

Κι όπως έπεφταν τ’ αστέρια στο χώμα
Κι όπως πέφταν στη γη τα κορμιά
σου βρήκα μόνο μια λέξη να πω
σ’ αγαπάω

Ο άγγελός μου, ο άνθρωπός μου, ο θάνατός μου
Εσύ

Εσύ που έστρεφες αργά το μαχαίρι
Εσύ που μου `παιρνες γλυκά τη ζωή
Εσύ

Κι όταν μου έστρεφες αργά το μαχαίρι
κι όταν μου έπαιρνες γλυκά τη ζωή
πάλι μια λέξη μοναχά σου `χα πει
σ’ αγαπάω
κι όπως παλεύαμε έτσι χέρι με χέρι
κι όπως δεν είχα πια καρδιά να πιαστώ
βρήκα και πάλι ένα τρόπο να πω
σ’ αγαπάω

Ο άγγελος μου...
Εσύ που έστρεφες...

Γύρω ο κόσμος περπατά σε ζευγάρια
κι εγώ μονάχη σ’ ένα σπίτι κλειστό
να χω ένα ψίθυρο στο στόμα ζεστό
σ’ αγαπάω

Ο άγγελός μου Εσύ
Ο άγγελός μου...
Εσύ που έστρεφες...


Quando le braccia erano tutte intorno al corpo
e quando la sera si frantumava in stelle
ti avevo toccato timidamente il cuore
ti amo

E quando le stelle cadevano sulla terra
e quando i corpi cadevano al suolo
ho trovato una sola parola da dirti
ti amo

Il mio angelo, il mio uomo, la mia morte
tu

Tu che mi giravi lentamente il coltello
tu che dolcemente mi prendevi la vita
tu

E quando mi giravi lentamente il coltello
e quando dolcemente mi prendevi la vita
di nuovo ti avevo detto una sola parola
ti amo
e mentre lottavamo cosi' da vicino
e quando non mi era rimasto piu' cuore da dare
di nuovo ho trovato un modo per dire
ti amo

Il mio angelo...
Tu che mi giravi...

Tutto in giro la gente cammina in coppie
e io sola chiusa in casa
con un sussurro pieno di calore in bocca
ti amo

Il mio angelo Tu
il mio angelo...
Tu che giravi...

roberto patritti, roberto patritti © 29.01.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info