Il mio angelo | ||
Όπως τυλίγονταν τα χέρια στο σώμα κι όπως έσπαγε σ’ αστέρια η βραδιά σου είχα αγγίξει δειλά την καρδιά σ’ αγαπάω Κι όπως έπεφταν τ’ αστέρια στο χώμα Κι όπως πέφταν στη γη τα κορμιά σου βρήκα μόνο μια λέξη να πω σ’ αγαπάω Ο άγγελός μου, ο άνθρωπός μου, ο θάνατός μου Εσύ Εσύ που έστρεφες αργά το μαχαίρι Εσύ που μου `παιρνες γλυκά τη ζωή Εσύ Κι όταν μου έστρεφες αργά το μαχαίρι κι όταν μου έπαιρνες γλυκά τη ζωή πάλι μια λέξη μοναχά σου `χα πει σ’ αγαπάω κι όπως παλεύαμε έτσι χέρι με χέρι κι όπως δεν είχα πια καρδιά να πιαστώ βρήκα και πάλι ένα τρόπο να πω σ’ αγαπάω Ο άγγελος μου... Εσύ που έστρεφες... Γύρω ο κόσμος περπατά σε ζευγάρια κι εγώ μονάχη σ’ ένα σπίτι κλειστό να χω ένα ψίθυρο στο στόμα ζεστό σ’ αγαπάω Ο άγγελός μου Εσύ Ο άγγελός μου... Εσύ που έστρεφες... | Quando le braccia erano tutte intorno al corpo e quando la sera si frantumava in stelle ti avevo toccato timidamente il cuore ti amo E quando le stelle cadevano sulla terra e quando i corpi cadevano al suolo ho trovato una sola parola da dirti ti amo Il mio angelo, il mio uomo, la mia morte tu Tu che mi giravi lentamente il coltello tu che dolcemente mi prendevi la vita tu E quando mi giravi lentamente il coltello e quando dolcemente mi prendevi la vita di nuovo ti avevo detto una sola parola ti amo e mentre lottavamo cosi' da vicino e quando non mi era rimasto piu' cuore da dare di nuovo ho trovato un modo per dire ti amo Il mio angelo... Tu che mi giravi... Tutto in giro la gente cammina in coppie e io sola chiusa in casa con un sussurro pieno di calore in bocca ti amo Il mio angelo Tu il mio angelo... Tu che giravi... | |
roberto patritti, roberto patritti © 29.01.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info