Tu propia estrella | ||
Υπάρχουν στιγμές που σε νικά ο φόβος κι η αμφιβολία Μοιάζει ο κόσμος εχθρικός, αδιάβατη η νύχτα και κρύα Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Υπάρχουν στιγμές που νιώθεις πως ποτέ δε θα τα καταφέρεις Ασήμαντος νιώθεις και μικρός, πού πας και ποιος είσαι δεν ξέρεις Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Φτιάξε ένα κήπο μυστικό, βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό Xαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή Φτιάξε ένα κήπο μυστικό, βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό Xαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες | Hay momentos en que te vencen el miedo y la duda El mundo parece hostil, la noche parece intransitable y fría Pero en el cielo nocturno busca tu propia estrella Porque las sombras a la primera luz le parecen fobias infantiles Pero en el cielo nocturno busca tu propia estrella Porque las sombras a la primera luz le parecen fobias infantiles Hay momentos en que sientes que nunca lo conseguirás Te sientes insignificante y pequeño, no sabes adónde vas y quién eres Pero en el cielo nocturno busca tu propia estrella Porque las sombras a la primera luz le parecen fobias infantiles Pero en el cielo nocturno busca tu propia estrella Porque las sombras a la primera luz le parecen fobias infantiles Haz un jardín secreto, encuentra coraje y entrusiasmo La vida sonríe al que tiene fe y resistencia Haz un jardín secreto, encuentra coraje y entrusiasmo La vida sonríe al que tiene fe y resistencia Pero en el cielo pequeño busca y encuentra tu propia estrella | |
CMS © 26.02.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info