The Drunken Girl | ||
Μες στο κρύο μες στ’ αγιάζι το κορίτσι μου βουλιάζει το σκεπάζει τ’ αναφιλητό. Χύθηκαν τα ξεροβόρια σπάν’ τα ζάρια τρία αγόρια το κορίτσι κλαίει σαν το Χριστό. Μεθάει κι ανοίγει μια τρελή πηγή το στόμα γίνεται πληγή έχει το μίσος φτιάξει φυλαχτό παίζει στο θάνατο κρυφτό. Έχει στα μαλλιά κορδέλες στο κορμί της χίλιες βδέλλες και στο πλάι το Χάροντα σκυφτό. Απ’ τα μάτια της δυο στάλες κι απ’ τα χέρια πέφτουν κι άλλες ο καημός χτυπάει σαν κεραυνός. Ποιος της έδωσε μαχαίρι ποιος αγέρας θα τη φέρει για ν’ αστράψει ο μαύρος ουρανός; Με το μαχαίρι κόβει τη σιωπή κι είναι σαν πέτρα σκυθρωπή μπλέκει τα χέρια κάνει προσευχή ποιος θα της δώσει μιαν ευχή; Μες στο κρύο μες στ’ αγιάζι το κορίτσι μου τρομάζει πεθαμένο τρέχει στη βροχή. | in the cold, in the sharp night and frosty morning (this) girl of mine, is sinking sobbing is "blanketing" (the girl) dry, cold wilds gushing three boys the dices, are breaking the girl is crying like Christ drunken and a mad spring (source) opens the mouth becomes (a) wound has the hate (to) be making (a) charm plays "hide-and-seek" to (with) death has ribbons on the hair on her body, thousands (of) leeches and on the side, Charon (the Riper) bent over from her eyes, two drops and from her hands more are falling anguish is striking like lightning who gave her (a, the) knife ? which wind will bring her ? so that it may sparkle the blacken sky with the knife (the girl) cuts the silence and (the girl) is sullen like stone (the girl) entangles the hands, making a prayer who is to be giving her a wish ? in the cold, in the sharp night and frosty morning (this) girl of mine, is being freightened running in the rain, dead | |
αθέρας, ~}῁«ἀ~λε3ίΑ»῁{~ «Τῼ ΚΥΠΡῼ» © 15.03.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info