Il figlio del falco | ||
Ούτε στρώμα να πλαγιάσω, ούτε φως για να διαβάσω το γλυκό σου γράμμα, ωχ, μανούλα μου Καλοκαίρι κι είναι κρύο ένα μέτρο επί δύο είναι το κελί μου, ωχ, μανούλα μου Μα εγώ δε ζω γονατιστός, είμαι της γερακίνας γιος Τι κι αν μ’ ανοίγουνε πληγές εγώ αντέχω τις φωτιές Μάνα μη λυπάσαι, μάνα μη με κλαις Ένα ρούχο ματωμένο στρώνω για να ξαποσταίνω στο υγρό τσιμέντο, ωχ, μανούλα μου Στο κελί το διπλανό μου φέραν κάποιον αδελφό μου πόσο θα τραβήξει, ωχ, μανούλα μου Μα εγώ δε ζω γονατιστός... | Né un materasso per coricarmi né una luce per leggere la tua dolce lettera, oh, mammina mia è estate e fa freddo un metro per due è la mia cella, oh, mammina mia Ma io non vivo inginocchiato sono il figlio di un falco (2) perché anche se mi aprono le ferite io resisto ai fuochi (2) mamma non addolorari, mamma non piangere per me Stendo un vestito insanguinato per distendermi sul cemento umido, oh, mammina mia nella cella accanto alla mia hanno portato un qualche mio fratello quanto patirà, oh, mammina mia Ma io non vivo inginocchiato… | |
Alessio Miranda © 15.03.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info