Has la cama para dos

Ο δρόμος είναι σκοτεινός
ώσπου να σ’ ανταμώσω
ξεπρόβαλε μεσοστρατίς
το χέρι να σου δώσω

Στρώσε το στρώμα σου για δυο
για σένα και για μένα
ν’ αγκαλιαστούμε απ’ την αρχή
να `ν’ όλα αναστημένα

Σ’ αγκάλιασα μ’ αγκάλιασες
μου πήρες και σου πήρα
χάθηκα μες στα μάτια σου
και στη δική σου μοίρα

Μέσα στις ίδιες γειτονιές
έρημος ζητιανεύω
ό, τι μαζί σού σκόρπισα
γυρνώ και το γυρεύω


La calle se encuentra oscura
Hasta que te encuentre
Alcanzó el caminito
Para darte la mano

Has la cama para dos
Para ti y para mi
Para abrazarnos desde el comienzo
Para que todo resucite

Te abracé y me abrazaste
Me tomaste y te tomé
Me perdí en tus ojos
Y en tu destino

Dentro de los mismos barrios
Mendigando en el desierto
Lo que contigo desperdicié
Doy la vuelta y lo busco

ΓιώργοςMVD, Γιώργος © 19.03.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info