Una Grecia luz

Τα παντοτινά, θάλασσες, βουνά
κι ό,τι αγαπώ, μέσα μου κρατώ
τις ακρογιαλιές, σαν τις αγκαλιές
μια Ελλάδα φως, πέτρα κι ουρανός

Όλοι οι καιροί σκύβουν πάνω από τον Παρθενώνα
Μες στους αιώνες τα μάρμαρα ακόμα σκοπούς τραγουδούν
Πάνω στην Κύπρο με δυόσμο μυρίζει το χώμα
Και στις Κυκλάδες με χρώματα άσπρα και ήλιο μεθούν

Βράχοι και σπηλιές, σπίτια με αυλές
φύλλα και νερά, λόγια καθαρά
κόσμος τρυφερός, μέγας και μικρός
μια Ελλάδα φως, πέτρα κι ουρανός

Όλοι οι καιροί σκύβουν πάνω από τον Παρθενώνα
Μες στους αιώνες τα μάρμαρα ακόμα σκοπούς τραγουδούν
Πάνω στην Κύπρο με δυόσμο μυρίζει το χώμα
Και στις Κυκλάδες με χρώματα άσπρα και ήλιο μεθούν

Η πατρίδα αυτή, μήτρα ποιητή
λύρα τραγουδιού κι αλμυρού φιλιού
κέντημα χρυσό, πάνω σε κισσό
μια Ελλάδα φως, πέτρα κι ουρανός

Όλοι οι καιροί σκύβουν πάνω από τον Παρθενώνα
Μες στους αιώνες τα μάρμαρα ακόμα σκοπούς τραγουδούν
Πάνω στην Κύπρο με δυόσμο μυρίζει το χώμα
Και στις Κυκλάδες με χρώματα άσπρα και ήλιο μεθούν


Lo eterno, mares, montañas
y lo que amo, lo guardo dentro de mí,
las playas, como abrazos,
una Grecia luz, piedra y cielo

Todos los tiempos se asoman sobre el Partenón
A través de los siglos los mármoles todavía cantan melodías
Sobre Chipre la tierra huele con hierbabuena
Y en las Cícladas se emborrachan de color blanco y sol

Riscos y cuevas, casas con patios
hojas y agua, palabras claras
un mundo tierno, grande y pequeño,
una Grecia luz, piedra y cielo

Todos los tiempos se asoman sobre el Partenón
A través de los siglos los mármoles todavía cantan melodías
Sobre Chipre la tierra huele con hierbabuena
Y en las Cícladas se emborrachan de color blanco y sol

Esta patria, matriz de poetas,
lira de canción y beso salado
bordado de oro, sobre hiedra
una Grecia luz, piedra y cielo

Todos los tiempos se asoman sobre el Partenón
A través de los siglos los mármoles todavía cantan melodías
Sobre Chipre la tierra huele con hierbabuena
Y en las Cícladas se emborrachan de color blanco y sol

ale_ispania © 06.05.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info