Il a commencé à pleuvoir | ||
Άρχισε να βρέχει μες στο καλοκαίρι, σ’ άρεσε, θυμάμαι, τόσο η βροχή. Άρχισε να βρέχει, άραγε ποιος ξέρει: Είσαι με παρέα, είσαι μοναχή; Άρχισε να βρέχει, ξέσπασε μια μπόρα. Μάτια μου μεγάλα, πού να είστε τώρα; Άρχισε να βρέχει, το νερό ποτάμι, να ’σουνα μια στάλα που χτυπάει στο τζάμι. Άρχισε να βρέχει κάτω από τ’ αστέρια, γέμισε η πλατεία γέλια και φωνές. Άρχισε να βρέχει, πού ’ν’ τα δυο σου χέρια, που βροχή μαζεύαν και μου λέγαν "πιες". | ![]() | Il a commencé à pleuvoir au plain été Il te plaisait tant, je me rappelle, la pluie. A-t-il commencé à pleuvoir, je me demande… Es-tu en compagnie, es-tu seule? Il a commencé à pleuvoir, une averse a éclaté. Mes yeux grands, où êtes-vous maintenant? Il a commencé à pleuvoir, un fleuve d'eau Que tu fuisses une goutte qui bat sur la vitre… Il a commencé à pleuvoir sous les étoiles La place s'est remplie de voix et de rie Il a commencé à pleuvoir – où sont-elles tes mains, qui ramassaient la pluie et me disaient "bois" |
jaxlarus, Ι. Λάζος © 16.05.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info