Prodigio

Φαινόμενο δεν είναι οι σεισμοί και οι πλημμύρες,
ούτε οι διάνοιες και οι εθνοσωτήρες.
Φαινόμενο δεν είναι οι κεραυνοί και οι καταιγίδες,
ούτε το πώς χτίστηκαν παλιά οι πυραμίδες.

Φαινόμενο είμ’ εγώ που ακόμα σε αντέχω,
που ακόμα σ’ αγαπώ και σ’ έχω όπως σ’ έχω.
Φαινόμενο είμ’ εγώ για όσα έχω κάνει,
κι ας μ’ έχεις πικράνει.

Φαινόμενο δεν είν’ ο τρόπος που η γη γυρίζει,
ούτε η τιμιότητα που σήμερα σπανίζει.
Φαινόμενο δεν είναι οι αστραπές και το χαλάζι,
ούτε ο ανεμοστρόβιλος που όλα τα ρημάζει,

Φαινόμενο είμ’ εγώ που ακόμα σε αντέχω,
που ακόμα σ’ αγαπώ και σ’ έχω όπως σ’ έχω.
Φαινόμενο είμ’ εγώ για όσα έχω κάνει,
κι ας μ’ έχεις πικράνει.


Prodigio no son los terremotos y las inundaciones,
ni las inteligencias ni los salvadores de la nación
Prodigio no son los rayos y las tormentas
ni cómo se construyeron las pirámides antiguamente

Prodigio soy yo que todavía te soporto,
que todavía te amo y tengo como te tengo
Prodigio soy yo por lo que he hecho
aunque me hayas amargado

Prodigio no el modo en que gira la tierra,
ni la honradez que hoy escasea.
Prodigio no son los relámpagos y el granizo,
ni el tornado que lo arrasa todo

Prodigio soy yo que todavía te soporto,
que todavía te amo y tengo como te tengo
Prodigio soy yo por lo que he hecho
aunque me hayas amargado

ale_ispania © 30.05.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info