Prodigio | ||
Φαινόμενο δεν είναι οι σεισμοί και οι πλημμύρες, ούτε οι διάνοιες και οι εθνοσωτήρες. Φαινόμενο δεν είναι οι κεραυνοί και οι καταιγίδες, ούτε το πώς χτίστηκαν παλιά οι πυραμίδες. Φαινόμενο είμ’ εγώ που ακόμα σε αντέχω, που ακόμα σ’ αγαπώ και σ’ έχω όπως σ’ έχω. Φαινόμενο είμ’ εγώ για όσα έχω κάνει, κι ας μ’ έχεις πικράνει. Φαινόμενο δεν είν’ ο τρόπος που η γη γυρίζει, ούτε η τιμιότητα που σήμερα σπανίζει. Φαινόμενο δεν είναι οι αστραπές και το χαλάζι, ούτε ο ανεμοστρόβιλος που όλα τα ρημάζει, Φαινόμενο είμ’ εγώ που ακόμα σε αντέχω, που ακόμα σ’ αγαπώ και σ’ έχω όπως σ’ έχω. Φαινόμενο είμ’ εγώ για όσα έχω κάνει, κι ας μ’ έχεις πικράνει. | Prodigio no son los terremotos y las inundaciones, ni las inteligencias ni los salvadores de la nación Prodigio no son los rayos y las tormentas ni cómo se construyeron las pirámides antiguamente Prodigio soy yo que todavía te soporto, que todavía te amo y tengo como te tengo Prodigio soy yo por lo que he hecho aunque me hayas amargado Prodigio no el modo en que gira la tierra, ni la honradez que hoy escasea. Prodigio no son los relámpagos y el granizo, ni el tornado que lo arrasa todo Prodigio soy yo que todavía te soporto, que todavía te amo y tengo como te tengo Prodigio soy yo por lo que he hecho aunque me hayas amargado | |
ale_ispania © 30.05.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info