The prince | ||
Ένας πρίγκιπας μικρός πιο μικρός κι από ρεβίθι κατοικούσε μοναχός μέσα σ’ ένα παραμύθι σε πλανήτη ερημικό με μοναδικό του φίλο ένα πρόβατο μικρό και τριαντάφυλλο με φύλλο Μα του κόσμου η οχιά σκότωσε το όνειρό μου στων αιώνων την τροχιά ταξιδεύω τον καημό μου η ψυχή πονά και κλαίει σε κανένα δεν το λέει Ένας πρίγκιπας φτωχός πιο φτωχός κι από κουρέλι περπατούσε συνεχώς πίσω απ’ του έρωτα τα βέλη μήπως βρει καμιά καρδιά δεν πειράζει τσακισμένη να την πάρει αγκαλιά και να ζουν ευτυχισμένοι Μα του κόσμου η οχιά σκότωσε το όνειρό μου στων αιώνων την τροχιά ταξιδεύω τον καημό μου η ψυχή πονά και κλαίει σε κανένα δεν το λέει Ένας πρίγκιπας μικρός πιο μικρός κι από αγκάθι όσο μια σταγόνα φως μες του σύμπαντος τα βάθη κάθε νύχτα Άι Γιαννιού στις καρδιές φωτιές ανάβει απ’ το φάρο τ’ ουρανού με του Σείριου το χάδι Μα του κόσμου η οχιά σκότωσε το όνειρό μου στων αιώνων την τροχιά ταξιδεύω τον καημό μου η ψυχή πονά και κλαίει σε κανένα δεν το λέει | A small prince, smaller than a chick-pea he lived alone in a tale, on a lonely planet with an only friend a small sheep and a rose with leaf. But the viper of the world killed my dream, in the centuries' path I travel my grief, the soul is in pain and cries, it doesn't tell it to noone. A poor prince, poorer than a shred, he walked continiously behind the aroes of love, in case he found any heart, -it doesn't matter-broken as well to take it in his arms and live happily. But the viper of the world killed my dream, in the centuries' path I travel my grief, the soul is in pain and cries, it doesn't tell it to noone. A small prince, smaller than a thorn, (as small as) a drop of light in the deapths of the universe, every night of Saint-John he lights fires in the hearts from the beakon of the sky with the Serius'soft touch. But the viper of the world killed my dream, in the centuries' path I travel my grief, the soul is in pain and cries, it doesn't tell it to noone. | |
Niki-SPQRUS © 02.12.2001 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info