Quand tu bois de l'ouzo | ||
Από το βράδυ ως το πρωί δική μου είναι η ζωή κι όλο το κόσμο κατακτώ φίνο ουζάκι σαν ρουφώ Όλος ο κόσμος είναι θύμα μου σαν έχω ούζο και μεθάω κι οι πολισμάνοι όταν θα με δουν μελάνι αμολάω Ούζο όταν πιεις γίνεσαι ευθύς βασιλιάς δικτάτορας, Θεός και κοσμοκράτορας σαν το καλοπιείς βρε θα ευφρανθείς κι όλα πια στο κόσμο ρόδινα θε να τα δεις Δική μου είναι η Ελλάς που στη κατάντια της γελάς της λείπει το ένα της ποδάρι που της το παίξανε στο ζάρι Εγώ θα γίνω παντοκράτορας κι ο κόσμος στάχτη αν θα γίνει ο ένας θα μ’ ανάβει το σεβντά κι ο άλλος θα το σβήνει | Du soir au matin la vie m'appartient et je me rends maître du monde quand je sirote un petit ouzo de première Le monde entier est à ma botte quand j'ai de l'ouzo et que je m'enivre et quand les flics me voient je rentre dans mon trou. Quand tu bois de l'ouzo tu deviens aussitôt roi, dictateur, dieu et maître du monde quand tu le bois à fond oui, tu te réjouis et alors tu vois tout en rose, bon sang. La Grèce est à moi alors qu'on rit de sa déchéance elle va sur une guibolle et on l'a jouée aux dès Mais moi je deviendrai maître absolu et dût le monde être réduit en cendres l'un devra allumer en moi la passion et l'autre devra l'éteindre | |
aristobule, Denis © 13.07.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info