La tua propia stella

Υπάρχουν στιγμές που σε νικά ο φόβος κι η αμφιβολία
Μοιάζει ο κόσμος εχθρικός, αδιάβατη η νύχτα και κρύα

Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές

Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές

Υπάρχουν στιγμές που νιώθεις πως ποτέ δε θα τα καταφέρεις
Ασήμαντος νιώθεις και μικρός, πού πας και ποιος είσαι δεν ξέρεις

Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές

Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες
Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές

Φτιάξε ένα κήπο μυστικό, βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό
Xαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή

Φτιάξε ένα κήπο μυστικό, βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό
Xαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή

Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες


Ci sono momenti dove ti vincono la paura ed il dubbio
Il mondo sembra ostile, la notte sembra intransitabile e fredda

Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella
Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili

Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella
Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili

Ci sono momenti dove senti che non ce la farai mai
Ti senti insignificante e piccolo, non sai dove vai e chi sei

Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella
Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili

Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella
Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili

Fa' un giardino segreto, trova coraggio ed entusiasmo
La vita sorride a colui che ha fiducia e resistenza

Fa' un giardino segreto, trova coraggio ed entusiasmo
La vita sorride a colui che ha fiducia e resistenza

Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella

CMS © 07.08.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info