La tua propia stella | ||
Υπάρχουν στιγμές που σε νικά ο φόβος κι η αμφιβολία Μοιάζει ο κόσμος εχθρικός, αδιάβατη η νύχτα και κρύα Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Υπάρχουν στιγμές που νιώθεις πως ποτέ δε θα τα καταφέρεις Ασήμαντος νιώθεις και μικρός, πού πας και ποιος είσαι δεν ξέρεις Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες Γιατί οι σκιές στο πρώτο φως μοιάζουνε φοβίες παιδικές Φτιάξε ένα κήπο μυστικό, βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό Xαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή Φτιάξε ένα κήπο μυστικό, βρες κουράγιο κι ενθουσιασμό Xαμογελά η ζωή σ’ όποιον έχει πίστη κι αντοχή Μα στο βραδινό τον ουρανό, το δικό σου αστέρι ψάξε βρες | Ci sono momenti dove ti vincono la paura ed il dubbio Il mondo sembra ostile, la notte sembra intransitabile e fredda Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili Ci sono momenti dove senti che non ce la farai mai Ti senti insignificante e piccolo, non sai dove vai e chi sei Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella Perché le ombre alla prima luce sembrano delle fobie infantili Fa' un giardino segreto, trova coraggio ed entusiasmo La vita sorride a colui che ha fiducia e resistenza Fa' un giardino segreto, trova coraggio ed entusiasmo La vita sorride a colui che ha fiducia e resistenza Ma nel cielo notturno, cerca e trova la tua propria stella | |
CMS © 07.08.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info