Margaret, little Daisy | ||
Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ, περιστεράκι στον ουρανό... τον ουρανό μες στα δυο σου μάτια κοιτάζω, βλέπω την πούλια και τον Αυγερινό. Η μάνα σου είναι τρελή και σε κλειδώνει μοναχή, σαν θέλω νά `μπω στην κάμαρή σου μου ρίχνεις μεταξωτό σκοινί, και κλειδωμένους μας βλέπει η νύχτα, μας βλέπουν τ’ άστρα κι η χαραυγή. Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ, βαρκούλα στο Σαρωνικό... Σαρωνικέ μου, τα κυματάκια σου δώσ’ μου, δώσ’ μου τ’ αγέρι, δώσ’ μου το πέλαγο. Η μάνα σου είναι τρελή και σε κλειδώνει μοναχή, σαν θέλω νά `μπω στην κάμαρή σου μου ρίχνεις μεταξωτό σκοινί, και κλειδωμένους μας βλέπει η νύχτα, μας βλέπουν τ’ άστρα κι η χαραυγή. Η Μαργαρίτα η Μαργαρώ, δεντράκι στο Βοτανικό... Πάρε το τραμ μόλις δεις πως πέφτει η νύχτα, πέφτουν οι ώρες, πέφτω, λιποθυμώ. Η μάνα μου είναι τρελή και με κλειδώνει μοναχή, σαν θέλω νά `μπεις στην κάμαρή μου σου ρίχνω μεταξωτό σχοινί, και κλειδωμένους μας βλέπει η νύχτα μας βλέπουν τ’ άστρα κι η χαραυγή. | Margaret, little Daisy! Little dove in the sky, inside you two eyes I can see at the sky I see the glitter and the stars. Your mother is mad and has shut you in all alone. When I want to come into your room you throw me a silken ladder and as we are shut in together, the night looks on us, the stars look on us, and the dawn. Margaret, little Daisy! Little boat on the Saronic Gulf, sweep me on, give to me those little waves, give me the wind, give me the sea! Your mother is mad and has shut you in all alone. When I want to come into your room you throw me a silken ladder and as we are shut in together, the night looks on us, the stars look on us, and the dawn. Margaret, little Daisy! Little tree in Votaniko square! Take the tram as you see how the night falls, the hours pass, I'm falling down, I'm passing out. My mother is mad and has shut me in all alone. When I want you to come into my room I throw you a silken ladder and as we are shut in together, the night looks on us, the stars look on us, and the dawn. | |
Geeske © 03.04.2004 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info