My red apple

Μήλο μου κόκκινο ρόιδο βαμμένο
μήλο μου κόκκινο ρόιδο βαμμένο
γιατί με μάρανες τον πικραμένο
γιατί με μάρανες τον πικραμένο

Παένω κι έρχομαι μα δε σε βρίσκω
παένω κι έρχομαι μα δε σε βρίσκω
βρίσκω την πόρτα σου μανταλωμένη
βρίσκω την πόρτα σου μανταλωμένη

Τα παραθυρούδια σου φεγγοβολούνε
τα παραθυρούδια σου φεγγοβολούνε
ρωτώ την πόρτα σου "πού πάει η κυρά σου;"
ρωτώ την πόρτα σου "πού πάει η κυρά σου;"

Κυρά μ’ δεν είνι δω πάεισι στη βρύση
κυρά μ’ δεν είνι δω πάεισι στη βρύση
πάεισι να πιει νερό και να γεμίσει
πάεισι να πιει νερό και να γεμίσει


My red apple, coloured [like a] pomegranate
my red apple, coloured [like a] pomegranate
why do you let me wither, who am suffering bitterness
why do you let me wither, who am suffering bitterness

I go out and come but I do not find you
I go out and come but I do not find you
I find your door bolted
I find your door bolted

Your little windows are aglow
Your little windows are aglow
I am asking of your door "where did your mistress go?"
I am asking of your door "where did your mistress go?"

"My mistress is not here, she went to the well
"My mistress is not here, she went to the well
she went to drink water and to fill"
she went to drink water and to fill"

Geeske © 03.04.2004

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info