Eri un giardino (M. Eleftheriou)

Έχει ο καιρός γυρίσματα
κι ο κόσμος καρδιοχτύπια
κι απ’ τα πολλά δε μείνανε
φαρμάκια που δεν ήπια.

Ήσουν μπαξές κι ερήμωσε
κι ήσουν πουλί στα δέντρα
κι ο πόνος μέσα στην καρδιά
μού `γινε μαύρη πέτρα.

Τα λόγια σου ήταν βάλσαμο
μα τώρα είσαι στα ξένα
και η ζωή αγρίεψε
κι αγρίεψε και μένα.


Il tempo fa giravolte
e il mondo ha le palpitazioni
e di tante medicine non ne resta una
che non abbia ingollato.

Eri un giardino e sei un deserto
eri un uccellino tra gli alberi
e il dolore dentro il cuore
mi è diventato una pietra nera.

Le tue parole erano balsamo
ma ora sei in terra straniera
e la vita si è indurita
e ha indurito anche me.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 22.09.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info