Il sole nero (N. Gatsos) | ||
Μαύρος ο ήλιος σήμερα κι η ξαστεριά μια χίμαιρα μα βρήκα βράχο και γιαλό στον κόσμο τον αμαρτωλό Κι έριξα τα κρίματα σε σαράντα κύματα έριξα τα κρίματα σε σαράντα κύματα έριξα τα κρίματα Άμοιρο αδέρφι σου `φερα της λευτεριάς τα νούφαρα και με την πίκρα στην ματιά μάζεψα τ’ άγια σου σκουτιά Κι έπλυνα τα αίματα σε σαράντα ρέματα έπλυνα τα αίματα σε σαράντα ρέματα έπλυνα τα αίματα Μαύρος ο ήλιος σήμερα κι είναι βουβά τα σήμαντρα μα εγώ στου πόνου την πλαγιά προσκύνησα την Παναγιά Κι έκλαψα τα θύματα σε σαράντα μνήματα έκλαψα τα θύματα σε σαράντα μνήματα έκλαψα τα θύματα | E' nero il sole oggi e il cielo stellato una chimera ma ho trovato scoglio e riva sul mondo peccatore E ho scagliato i misfatti dentro quaranta onde ho scagliato i misfatti dentro quaranta onde ho scagliato i misfatti Sventurato fratello ti ho portato le ninfee della libertà e con occhi tristi ho raccolto le tue sante vesti E ho lavato il sangue in quaranta ruscelli ho lavato il sangue in quaranta ruscelli ho lavato il sangue E' nero il sole oggi e i simandri* tacciono ma io col dolore accanto ho onorato la Madonna E ho pianto le vittime sopra quaranta tombe ho pianto le vittime sopra quaranta tombe ho pianto le vittime | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 18.10.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info