Five o' clock in the morning | ||
Πάλι με βρήκε το ξημέρωμα εσένα να γυρεύω Σ’ ένα ναυάγιο που λέγεται ζωή τις τρικυμίες του μυαλού μου όλη νύχτα να παλεύω Στεριά δεν βρήκε η ψυχή μου να σωθεί Πέντε το πρωί Πέντε το πρωί εσένα παίρνω μα το κλείνω πριν μιλήσω είσαι τα πάντα να σου πω, μα κάνω πίσω Πέντε το πρωί μοιάζει η καρδιά μου σαν αγρίμι πληγωμένο και το ρολόι του μυαλού σταματημένο Πέντε το πρωί Πάλι με βρήκε το ξημέρωμα σε μένα να μιλάω σκόρπιες κουβέντες κι αμέτρητα γιατί Μέσα στους δρόμους που σ’ αντάμωνα και πάλι θα γυρνάω Λείπεις εσύ κι όλα μια πέτρινη σιωπή Πέντε το πρωί | Again the dawn found me looking for you in one shipwreck that it is called "life" to fight all night against the storms of my brain didn't find dry land my soul, so to save (at) five o' clock in the morning Five o'clock in the morning I'm calling you but I hang up before I start talking to tell you that you are everything(for me) but I withdraw Five o' clock in the morning my heart resembles like injured wild beast and the clock of the mind poised (at)five o' clock in the morning Again the dawn found me talking to you scattered conversations and innumerable "why" within the streets where I met you I will get back again You are absent and everything (is) like one stony silent (at) five o' clock in the morning | |
Lydia_mk © 18.10.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info