Ich bin Samstags geboren | ||
Έχω γεννηθεί Σαββάτο και δεν έχω συγγενείς Έκανα το θεατρίνο και δε γέλασε κανείς Τόσα χρόνια ταξιδεύω μα δε φτάνω πουθενά Γνώρισα πολλές αγάπες, η δική σου με πονά Άσε με να σ’ αγαπήσω όπως το φαντάστηκα Απ’ τις ψεύτικες αγάπες δες πως κομματιάστηκα Άσε με να σ’ αγαπήσω όπως δεν αγάπησα Σε αδέσποτες αγάπες κλείστηκα και σάπισα Τόσα χρόνια ταξιδεύω μα δε φτάνω πουθενά Όπου πάω λες και έχω ραντεβού με τις βροχές Και ανάβω τα τσιγάρα νύχτα με τις αστραπές Με αγίους και αγγέλους μίλησα στον ενικό Μα σαν σκέφτομαι εσένα χάνομαι στον πανικό Άσε με να σ’ αγαπήσω. | Ich bin Samstags geboren und habe keine Verwandten ich machte den Schauspieler, doch niemand lachte so viele Jahre reise ich nun schon, doch komme nirgends an habe viele Lieben kennen gelernt, doch deine schmerzt mich Lass mich dich lieben, wie ich es mir vorgestellt habe Sieh, wie ich von den falschen Liebschaften zerstückelt wurde Lass mich dich lieben, wie ich noch nie geliebt habe in herrenlose Liebschaften schloss ich mich ein und verrottete So viele Jahre reise ich nun schon, doch komme nirgends an Wo ich auch hingehe, scheine ich eine Verabredung mit dem Regen zu haben und zünde nachts bei Blitzen Zigarretten an mit Heiligen und Engeln habe ich mich schon geduzt doch wenn ich an dich denke, verliere ich mich in Panik Lass mich dich lieben: | |
Germanrock, Αννα Μαρια © 04.11.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info