Du veränderst dich

Δε με φτάνουν τα φώτα του δρόμου
είμαι πλάι σου αμίλητος πια
σαν φαντάρος που στέκει επ’ ώμου.

Οι πολύχρωμες νότες σου φύγαν
δεν ξεχνώ τα μαβιά σου φιλιά
και τις όμορφες πόρτες που ανοίγαν.

Αλλάζεις το νιώθω αλλάζεις
μ’ αυτό που ποθούσα δε μοιάζεις.
Αλλάζεις, το βλέπω αλλάζεις,
ξεχνιέσαι ολοένα κι αδειάζεις.

Το τσιγάρο στα χέρια μου σβήνει
και οι ώρες που φεύγουν αργά
είναι κάτι σαν φως που μ’ αφήνει.

Ζωγραφίζω λοιπόν τ’ άρωμά σου
με στιχάκια με λόγια φτηνά
κι ένα ψέμα με δένει κοντά σου.

Αλλάζεις το νιώθω αλλάζεις
μ’ αυτό που ποθούσα δε μοιάζεις.
Αλλάζεις, το βλέπω αλλάζεις,
ξεχνιέσαι ολοένα κι αδειάζεις.


Die Lichter der Straße erreichen mich nicht
nun bin ich sprachlos neben dir
wie ein Soldat, der mit dem Gewehr auf Arm steht

Deine bunten Noten sind davonhgegangen
ich vergesse deine dunkelblauen Küsse nicht
und die schönen Türen, die diese öffneten

Du veränderst dich, ich fühle es, du veränderst dich
du hast keine Ähnlichkeit mehr mit dem, nach dem ich mich sehnte
Du veränderst dich, ich sehe es, du veränderst dich
du versinkst immer mehr in Gedanken und wirst leer

Die Zigarette löscht in meinen Händen
und die Stunden, die langsam davongehen
sind etwas wie das Licht, dass mich verlässt

Also male ich dein Parfüm
mit Versen, mit billigen Worten
und eine Lüge verbindet mich mit dir

Du veränderst dich, ich fühle es, du veränderst dich
du hast keine Ähnlichkeit mehr mit dem, nach dem ich mich sehnte
Du veränderst dich, ich sehe es, du veränderst dich
du versinkst immer mehr in Gedanken und wirst leer

Germanrock, Αννα Μαρια © 07.11.2007

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info