L'amore vive col sogno (Yannis Theodorakis) | ||
Μη με ρωτάς για τον καιρό που ήμουνα εγώ το δάσος κι εσύ βροχούλα τ’ ουρανού πότιζες την καρδιά μου. Η αγάπη ζει με τ’ όνειρο και τ’ όνειρο πεθαίνει όταν εκείνος π’ αγαπά έχει μεράκι στην καρδιά και τον καημό σωπαίνει. Μίλα μου για τον αετό που έχασε τα φτερά του για τ’ αηδονάκι μίλα μου που έχασε τη λαλιά του. | Non mi chiedere di quel tempo quando ero io il bosco e tu pioggerella del cielo irrigavi il mio cuore. L'amore vive col sogno e il sogno va a morire quando colui che ama sente un desiderio in cuore ma ne spegne l'ardore Parlami dell'aquila che ha perduto le sue ali dell'usignolo parlami che ha perduto la sua favella. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 01.12.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info