Some mother is sighing | ||
Κάποια μάνα αναστενάζει μέρα νύχτα ανησυχεί το παιδί της περιμένει που έχει χρόνια να το δει Πάνω στην απελπισιά της κάποιος την πληροφορεί ότι ζει το παλληκάρι και οπωσδήποτε θα ’ρθει Με υπομονή προσμένει και λαχτάρα στην καρδιά ο λεβέντης να γυρίσει απ’ τη μαύρη ξενιτιά | Some mother is sighing night and day she finds no rest She is waiting for her child that she has not seen for years. In her hopelessness someone informs her that the palikari * is alive and, in whatever way, will come back. She is waiting with patience and with longing in her heart The levendis * will return from his dark ksenitia *. | |
Geeske © 12.07.2004 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info