Mother, we planted nothing

Έσπασε το κομπολόι σκόρπισαν οι χάντρες
πιάσανε το μοιρολόι ένα τσούρμο άντρες

Μάνα δε φυτέψαμε ούτε ένα λουλούδι
κι ακριβοπληρώσαμε δυο σπυριά ζωή
μάνα δεν τελειώσαμε ούτε ένα τραγούδι
ήλιο ζητιανέψαμε κι έχουμε καεί

Έσβησε η ασετυλίνη χίμηξε σκοτάδι
βούλιαξε στη Μυτιλήνη το στερνό καράβι

Μάνα δε φυτέψαμε ούτε ένα λουλούδι
κι ακριβοπληρώσαμε δυο σπυριά ζωή
μάνα δεν τελειώσαμε ούτε ένα τραγούδι
ήλιο ζητιανέψαμε κι έχουμε καεί


The komboloi broke, the beads scattered
A crew of men started the death-song

Mother, we planted not so much as one flower
and paid very dear for two grains of life
Mother, we finished not so much as one song
we went begging for the sun and we got burned.

The acetylene [lamp] has gone out
at Mytilini [or Lesvos] the last ship had gone to the bottom

Mother, we planted not so much as one flower
and paid very dear for two grains of life
Mother, we finished not so much as one song
we went begging for the sun and we got burned.

Geeske © 12.07.2004

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info