Mother, we planted nothing | ||
Έσπασε το κομπολόι σκόρπισαν οι χάντρες πιάσανε το μοιρολόι ένα τσούρμο άντρες Μάνα δε φυτέψαμε ούτε ένα λουλούδι κι ακριβοπληρώσαμε δυο σπυριά ζωή μάνα δεν τελειώσαμε ούτε ένα τραγούδι ήλιο ζητιανέψαμε κι έχουμε καεί Έσβησε η ασετυλίνη χίμηξε σκοτάδι βούλιαξε στη Μυτιλήνη το στερνό καράβι Μάνα δε φυτέψαμε ούτε ένα λουλούδι κι ακριβοπληρώσαμε δυο σπυριά ζωή μάνα δεν τελειώσαμε ούτε ένα τραγούδι ήλιο ζητιανέψαμε κι έχουμε καεί | The komboloi broke, the beads scattered A crew of men started the death-song Mother, we planted not so much as one flower and paid very dear for two grains of life Mother, we finished not so much as one song we went begging for the sun and we got burned. The acetylene [lamp] has gone out at Mytilini [or Lesvos] the last ship had gone to the bottom Mother, we planted not so much as one flower and paid very dear for two grains of life Mother, we finished not so much as one song we went begging for the sun and we got burned. | |
Geeske © 12.07.2004 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info