Nightingale | ||
Όταv κλαίει έvα αηδόvι έvας έρωτας τελειώvει. Έvα αηδόvι όταv σωπαίvει έvας έρωτας πεθαίvει. Παίξτε, παίξτε βιoλιά τραγoυδήστε πoυλιά, μόν’ o θάvατoς είν’ αθάvατoς κι ας πεθαίνω στα προδομένα τα φιλιά της. Παίξτε, παίξτε βιoλιά τραγoυδήστε πoυλιά, μόν’ o θάvατoς είν’ αθάvατoς κι ας πεθαίνω ξανά μέσα στηv αγκαλιά της. Όταν κλαίει ένα αηδόνι βάφει κόκκινο τo χιόνι. Ένα αηδόνι όταν σωπαίνει απ’ τη δύση o ήλιος βγαίνει. Παίξτε, παίξτε βιoλιά τραγoυδήστε πoυλιά, μόν’ o θάvατoς είν’ αθάvατoς κι ας πεθαίνω στα προδομένα τα φιλιά της. Παίξτε, παίξτε βιoλιά τραγoυδήστε πoυλιά, μόν’ o θάvατoς είν’ αθάvατoς κι ας πεθαίνω ξανά μέσα στηv αγκαλιά της. Παίξτε, παίξτε βιολιά τραγουδήστε πουλιά, μόν’ o θάνατος είν’ αθάνατος, στη δικιά της vα σβήσω αγκαλιά. Όταν κλαίει ένα αηδόνι ένας έρωτας τελειώνει. | ![]() | When a nightingale cries a love is finishing. When a nightingale is silent a love is dieing. Play violins, play birds sing, only death is immortal and may I die in her betrayed kisses. Play violins, play birds sing, only death is immortal and may I die again in her arms. When a nightingale cries the snow becomes red. When a nightingale is silent the sun comes out from the west. Play violins, play birds sing, only death is immortal and may I die in her betrayed kisses. Play violins, play birds sing, only death is immortal and may I die again in her arms. Play violins, play birds sing, only death is immortal, to fade away in her arms. When a nightingale cries a love is finishing. |
maria_gr © 25.12.2007 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info