All alone | ||
Μες τα σκοτεινά σου μάτια, τρέμουνε τ’ αστέρια. Ήσουν νύχτα και γυναίκα και μ’ αγκάλιασες. Έπαιξα στον έρωτά σου, με δεμένα χέρια. Κι όταν ήμουν πια δικός σου, με κομμάτιασες... Μόνος μου το πέρασα κι αυτό και στο τέλος με γονάτισε, δεν υπάρχει λάθος και σωστό για τον άντρα που αγάπησε. Μες τα σκοτεινά σου μάτια, χάθηκε ο χρόνος. Η αγάπη πάντα ελπίζει κι ονειρεύεται. Μόνος είχα ξεκινήσει κι είμαι πάλι μόνος. Και η νύχτα μακριά σου, δεν παλεύεται... Μόνος μου το πέρασα κι αυτό και στο τέλος με γονάτισε, δεν υπάρχει λάθος και σωστό για τον άντρα που αγάπησε. Μόνος μου το πέρασα κι αυτό με βαρύ τσιγάρο σέρτικο. Μόνος μες τη νύχτα ακροβατώ, στης ζωής μου το ζεϊμπέκικο. | ![]() | In your dark eyes the stars are trembling you were the night, and a woman and you embraced me I played in your love with tied hands and when I became yours you destroyed me All alone I got over that and at the end, I snaped there is no false or correct for the man who's in love In your dark eyes the time disappeared Love always cherishes hopes and dreams All alone I have started and again I'm alone and the night away from you is unbeatable All alone I got over that and at the end, I snaped there is no false or correct for the man who's in love All alone I got over that with a strong cigarette All alone I walk the tightrope in the night in zeibekiko of my life |
neraidaBGD, Ivana © 01.01.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info