Marcia per scorrerie (O. Elytis - B. Brecht) | ||
Γιατί τα παλληκάρια μας κι οι κόρες μας γιατί, πια δε γνωρίζουνε αίμα και δάκρυα τι θα πει. Γιατί το μόνο αίμα να `ναι απ’ τα σφαχτάρια, γιατί τα μόνα δάκρυα που λάμπουν το πρωί να ’ναι η βροχή που ανθίζει την ελιά πάνω στη γη με ορμή. Ο βασιλιάς καινούργιες χώρες θα κατακτήσει και τη φελλάδα των φτωχών κι αυτήν θα την ζητήσει Του κόσμου το βασίλειο λαμπρά για να στηθεί πρέπει το φτωχοκάλυβο να ξεθεμελιωθεί. | Perché i nostri ragazzi e le nostre ragazze perché, non sanno più che significhino lacrime e sangue. Perché il solo sangue deve essere quello delle bestie macellate perché le sole lacrime che brillano alla mattina devono essere la pioggia che sulla terra fa prorompere l'olivo di fiori . Il re conquisterà nuovi paesi e gli stracci dei poveri anche quelli vorrà per sè Perché il regno universale vada d'incanto occorre che crolli la stamberga del povero. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 01.01.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info