Sur | ||
Εκεί στο Νότο που τρίζει ο θάνατος κι η αγάπη κάνει κρότο σαν άδειο κάθισμα ταξίδεψα για χρόνια ψάχνοντας να βρω το κατάλληλο κορμί Εκεί στα φώτα εύρισκε η νύχτα τα σημάδια της τα πρώτα είχα ξεμείνει από τσιγάρα και συμπόνια και συ με κέρασες καπνό μ’ ένα φιλί Ποια πόλη, ποια χώρα ποια θάλασσα σε ταξιδεύει τώρα σωπαίνεις, θυμάσαι και μεθυσμένη μες τον ύπνο σου γελάς Ποια πόλη, ποια χώρα ποια θάλασσα σε ταξιδεύει τώρα Εκεί στο Νότο εκεί μου κλήρωσε ο έρωτας στο Λόττο κουλουριασμένος σαν τη σαύρα στη σκιά του σαν νόμισμα έπεφτα στο μαύρο σου βυθό Χλωμά καντήλια άναβε η φτώχεια σου τα τάιζε με ζήλεια μα συλλαβίζαν σ’ αγαπώ τα βογγητά σου σαν ένα άρρωστο στην κούνια του μωρό Ποια πόλη, ποια χώρα ποια θάλασσα σε ταξιδεύει τώρα σωπαίνεις, θυμάσαι και μεθυσμένη μες τον ύπνο σου γελάς Ποια πόλη, ποια χώρα ποια θάλασσα σε ταξιδεύει τώρα | Allá en el Sur donde la muerte cruje y el amor hace ruido como asiento vacío viajé por años buscando encontrar el cuerpo indicado Allá en las luces encontró la noche sus primeras señales me había quedado sin cigarrillos y sin compasión y tú me invitaste a fumar con un beso Cuál ciudad, cuál país por cuál mar viajas ahora callas, recuerdas y embriagada ríes mientras duermes cuál ciudad, cuál país por cuál mar viajas ahora Allá en el Sur allá gané el premio mayor en el amor enrollado como una lagartija en su sombra como moneda iba cayendo en tu fondo negro Pálidos candiles encendió tu pobreza y los alimentó con celos mas tus gemidos articularon te amo como un bebé enfermo en su cuna Cuál ciudad, cuál país por cuál mar viajas ahora callas, recuerdas y embriagada ríes mientras duermes cuál ciudad, cuál país por cuál mar viajas ahora | |
Tinoco © 17.01.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info