el peregrino

Τα βουνά περνάω
και τις θάλασσες περνώ
Κάποιον αγαπάω
Δυο ευχές κρατάω
και δυο τάματα κρατώ
Περπατώ και πάω

Κάποιος είπε πως η αγάπη
σ’ ένα αστέρι κατοικεί
αύριο βράδυ θα `μαι εκεί
Κάποιος είπε πως ο έρωτας
για μια στιγμή κρατά
αύριο βράδυ θα `ναι αργά

Στα πουλιά μιλάω
και στα δέντρα τραγουδώ
Κάποιον αγαπάω
Κι όταν τραγουδάω
προσευχές παραμιλώ
περπατώ και πάω

Κάποιος είπε πως ο δρόμος
είναι η φλέβα της φωτιάς
ψυχή μου πάντα να κυλάς
Κάποιος είπε πως ταξίδι
είναι μόνο η προσευχή
καρδιά μου να `σαι ζωντανή

Κάποιος είπε πως η αγάπη
σ’ ένα αστέρι κατοικεί
αύριο βράδυ θα `μαι εκεί
Κάποιος είπε πως ο έρωτας
για μια στιγμή κρατά
αύριο βράδυ θα `ναι αργά


Camino por las montañas
y camino sobre los mares
amo a alguien.
tengo dos deseos
y guardo dos votos
camino y me voy

alguien dijo que el amor
vive en una estrella
mañana por la noche estaré allí
alguien dijo que la pasión
solo dura un momento
mañana por la noche será tarde

hablo a los pájaros
y canto a los árboles
amo a alguien.
y mientras canto
hago oraciones
camino y me voy

alguien dijo que el camino
es la vena del fuego
mi alma siempre rueda
alguien dijo que el viaje
es sólo una oración
corazón mio, estáte vivo

alguien dijo que el amor
vive en una estrella
mañana por la noche estaré allí
alguien dijo que la pasión
solo dura un momento
mañana por la noche será tarde

trikala116, Lau © 17.01.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info