Ich werde hier warten | ||
Κοιτάζω στο λιμάνι τον κόσμο που περνά μακριά το βλέμμα φτάνει, δεν είσαι πουθενά δεν έχει θαύματα αυτό το καλοκαίρι αν έχει θαύματα, μπροστά μου να σε φέρει. Θα περιμένω εδώ, εδώ στο κύμα επάνω αν το θέλεις μπορεί να σωθώ, ή μπορεί να πεθάνω να κερδίζω είχα μάθει εγώ, μα απόψε σε χάνω Θα περιμένω εδώ. Στα πρόσωπα του κόσμου, κοιτάζω να σε βρω πώς είσαι ο άνθρωπος μου, αφού δεν είσαι εδώ; δεν έχει θαύματα αυτό το καλοκαίρι κι αν έχει θαύματα, μπροστά μου να σε φέρει. Θα περιμένω εδώ, εδώ στο κύμα επάνω αν το θέλεις μπορεί να σωθώ, ή μπορεί να πεθάνω να κερδίζω είχα μάθει εγώ, μα απόψε σε χάνω Θα περιμένω εδώ. | Ich betrachte am Hafen die Leute, die vorbeikommen Der Blick reicht weit Du bist nirgends Es gibt keine Wunder diesen Sommer Wenn es Wunder gibt, (soll er) dich vor mich bringen Ich werde hier warten, hier oben auf der Welle Wenn du willst, kann ich gerettet werden, oder ich kann sterben Zu gewinnen hatte ich gelernt, aber heute Nacht verliere ich dich Ich werde hier warten In die Gesichter der Leute schaue ich, um dich zu finden Wie bist du mein Mensch, wenn du nicht hier bist? Es gibt keine Wunder diesen Sommer Wenn es Wunder gibt, (soll er) dich vor mich bringen Ich werde hier warten, hier oben auf der Welle Wenn du willst, kann ich gerettet werden, oder ich kann sterben Zu gewinnen hatte ich gelernt, aber heute Nacht verliere ich dich Ich werde hier warten | |
Xtapodi87, Martina © 17.01.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info