Zerbrochenes Schiff | ||
Σπασμένο καράβι να `μαι πέρα βαθιά έτσι να `μαι με δίχως κατάρτια με δίχως πανιά να κοιμάμαι Να `ν’ αφράτος ο τόπος κι η ακτή νεκρική γύρω γύρω με κουφάρι γειρτό και με πλώρη εκεί που θα γείρω Να `ν’ η θάλασσα άψυχη και τα ψάρια νεκρά έτσι να `ναι και τα βράχια κατάπληκτα και τ’ αστέρια μακριά να κοιτάνε Δίχως χτύπο οι ώρες και οι μέρες θλιβές δίχως χάρη κι έτσι κούφιο κι ακίνητο μες σε νύχτες βουβές το φεγγάρι Έτσι να `μαι καράβι γκρεμισμένο νεκρό έτσι να `μαι σ’ αμμουδιά πεθαμένη και κούφιο νερό να κοιμάμαι | Wäre ich doch ein zerbrochnenes Schiff tief, weit weg so wollte ich sein Ohne Mäste, ohne Segel würde ich schlafen Wäre die Gegend schäumig und die Küste abgestorben rundherum Mit neigenden Gerüst und dem Heck dort wo ich hinkippen werde Wäre die See seelenlos und die Fische tot so sollten sie sein Und die Felsen erstaunt und die Steren weit weg würden zuschauen Ohne Schlag die Stunden und die Tage so trist ohne Anmut Und der Mond so hohl und starr in stummen Nächten So wollte ich sein, ein eingestürztes, totes Schiff so wollte ich sein In verstorbenen Sand und hohlen Wasser würde ich schlafen | |
Germanrock, Αννα Μαρια © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info