I am no other | ||
Πίσω απ’ το φως της μουσικής που ταξιδεύεις είσαι ολόκληρη αργεντίνικο τανγκό Και μήτε στ’ όνειρό σου πια δε με γυρεύεις όπως παλιά μ’ ένα σκοπό χερουβικό Και για τον κόσμο που μισείς δεν είμαι άλλος Και για τον κόσμο που αγαπάς δεν είμαι αυτός άλλοι νομίζανε πως ήμουνα μεγάλος κι από σπουργίτι θα γινόμουνα αετός Μες τα νεκρά τα καφενεία ρίχνει χιόνι κι εγώ πενθώ την ερημιά ενός φιλιού που σαν το ρούχο η αγάπη μας παλιώνει κι είναι σαν ήχος χαλασμένου πιστολιού Και για τον κόσμο που μισείς δεν είμαι άλλος Και για τον κόσμο που αγαπάς δεν είμαι αυτός άλλοι νομίζανε πως ήμουνα μεγάλος κι από σπουργίτι θα γινόμουνα αετός Και για τον κόσμο που μισείς δεν είμαι άλλος Και για τον κόσμο που αγαπάς δεν είμαι αυτός άλλοι νομίζανε πως ήμουνα μεγάλος κι από σπουργίτι θα γινόμουνα αετός | Behind the light of the music you cruise in you are entirely an Argentinian tango And you no longer seek me in your dreams as you did once, with a spiritual tune And for those who you abhor, I am no other and for those who you love, this is not me some thought that I was someone great and from a sparrow I would become an eagle Into the lifeless cafes falls the snow and I mourn for the wilderness of a kiss that, as as an old cloth, our love wears out and seems like the sound of a broken gun And for those who you abhor, I am no other and for those who you love, this is not me some thought that I was someone great and from a sparrow I would become an eagle And for those who you abhor, I am no other and for those who you love, this is not me some thought that I was someone great and from a sparrow I would become an eagle | |
Cleon © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info