Dva spojena suda (Sxoinas) | ||
Όσος καιρός κι αν περάσει τίποτα δε θα μπορέσει να καταφέρει να σπάσει αυτό που μας έχει δέσει η αγάπη μας θα `ναι η μόνη που τόσο θα διαρκέσει γιαυτό σου λέω μα ενώνει μια ιδιόμορφη σχέση Χτυπάς εσύ μα πονάω κι εγώ οι δυο καρδιές μας σαν μία μοιάζουμε να `μαστε εμείς σαν δυο συγκοινωνούντα δοχεία Στον κόσμο είμαστε οι μόνοι που η σχέση αυτή μας ενώνει Ζω ότι βιώνεις τρέμω αν κρυώνεις πόσο μου μοιάζεις με συμπληρώνεις κλαις αν δακρύσω σπας αν ραγίσω θε μου πώς να σου εξηγήσω Κι αν θα έρθουν δύσκολες ώρες και βρεθούμε σ’ άσχημη θέση ο πόνος θα μας πεισμώσει και πιο πολύ θα μας δέσει η αγάπη μας θα `ναι η μόνη που τόσο θα διαρκέσει Γιατί σου λέω μας ενώνει μια ιδιόμορφη σχέση Ζω ότι βιώνεις τρέμω αν κρυώνεις πόσο μου μοιάζεις με συμπληρώνεις κλαις αν δακρύσω σπας αν ραγίσω θε μου πώς να σου εξηγήσω | Koliko god vremena da prodje ništa neće uspeti da prekine ono što nas vezuje naša će ljubav jedina biti što će toliko trajati i zato ti kažem da nas spaja jedna posebna veza Udariš se ti, a mene zaboli kao jedno naša dva srca izgledamo nas dvoje kao da smo dva spojena suda Na svetu smo jedini koje spaja ova veza Živim ono što ti proživljavaš drhtim kad ti je hladno toliko si mi slična dopunjuješ me plačeš ako zaplačem lomiš se kad se razbijem Bože, kako da ti objasnim I ako dodju teški trenuci i nadjemo se u ružnoj situaciji bol će nas zainatiti i još više nas vezati naša će ljubav jedina biti što će toliko trajati Jer, kažem ti da nas spaja jedna posebna veza Živim ono što ti proživljavaš drhtim kad ti je hladno toliko si mi slična dopunjuješ me plačeš ako zaplačem lomiš se kad se razbijem Bože, kako da ti objasnim.. | |
neraidaBGD, Ivana © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info