Pireuksen kaverit | ||
Aπ’ το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και δύο και τρία και τέσσερα παιδιά που σαν θα μεγαλώσουν όλα θα γίνουν λεβέντες για χάρη του Πειραιά Όσο κι αν ψάξω, δεν βρίσκω άλλο λιμάνι τρελή να με `χει κάνει, όσο τον Πειραιά Που όταν βραδιάζει, τραγούδια μ’ αραδιάζει και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά Aπό την πόρτα μου σαν βγω δεν υπάρχει κανείς που να μην τον αγαπώ και σαν το βράδυ κοιμηθώ, ξέρω πως ξέρω πως, πως θα τον ονειρευτώ Πετράδια βάζω στο λαιμό, και μια χά και μια χά , και μια χάντρα φυλακτό γιατί τα βράδια καρτερώ, στο λιμάνι σαν βγω κάποιον άγνωστο να βρω Όσο κι αν ψάξω... | Ikkunastani lähetän yhden ja kaksi ja kolme ja neljä suukkoa kun saapuu satamaan yksi ja kaksi ja kolme ja neljä laivaa. Kuinka tahtoisinkaan että mulla oisi yksi ja kaksi ja kolme ja neljä poikaa joista kasvaessan kaikista tulisi kunnon kavereita Pireuksen iloksi Niin kovasti kuin etsin, en löydä toista satamaa joka minut hullaanuttaisiniin kuin Pireus. Kun ilta saapuu, se lauluni luettelee ja sointunsa muuttaa, täyttyy kavereista. Oveltani kun astun, ei ole ketään jota en rakastaisi Ja kun illalla nukahdan, tiedän että tiedän että näen hänestä unta. Jalokiviä ripustan kaulaani ja he- ja he-ja helmen hyvinvahditun koska iltaisin odottelen satamassa kun menen ulos, jonkun tuntemattoman löytäväni. Niin kovasti kuin… | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info