Die Farbe der Augen ändert sich nicht

Στα ίδια μέρη θα ξαναβρεθούμε
τα χέρια θα περάσουμε στους ώμους
παλιά τραγούδια για να θυμηθούμε
ονόματα και βλέμματα και δρόμους

Χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
που θυμάσαι και θυμάμαι
τίποτα δε χάθηκε ακόμα
όσο ζούμε και πονάμε
χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
μόνο τρόπο να κοιτάνε

Κι αν άλλάξαν οι φίλοι μας λιγάκι
αλλάξαμε κι εμείς με τη σειρά μας
χαθήκαμε μια νύχτα στο Παγκράτι
αλλά βλεπόμαστε στα όνειρά μας

Χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
που θυμάσαι και θυμάμαι
τίποτα δε χάθηκε ακόμα
όσο ζούμε και πονάμε
χρώμα δεν αλλάζουνε τα μάτια
μόνο τρόπο να κοιτάνε


In den gleichen Orten werden wir uns wiedersehen
Wir werden die Hände auf die Schultern hängen
An alten Liedern zu erinnern
An Namen und Blicken und Straßen

Die Farbe der Augen ändert sich nicht
An den ich und du erinnerst
Nichts ist bis jetzt verloren
Solange wir leben und tun weh
Die Farbe der Augen ändert sich nicht
Nur die Art, mit der sie schauen

Und auch wenn unsere Freunde ein bißchen geändert haben
Wir haben uns auch an unserer Reihe geändert
Wir sind einer Nacht in Pagrati verloren
Aber wir sehen uns in unseren Träumen

Die Farbe der Augen ändert sich nicht
An den ich und du erinnerst
Nichts ist bis jetzt verloren
Solange wir leben und tun weh
Die Farbe der Augen ändert sich nicht
Nur die Art, mit der sie schauen

Aprilia, Ευθυμία © 01.12.2004

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info