Hej Pireus odödlig | ||
Πολλά τραγούδια έγραψαν Περαία μου για σένα γράφω κι εγώ στη σούρα μου με τη σειρά μου ένα. Γεια σου Περαία αθάνατε της εργατιάς κολόνα Πασαλιμάνι, Κοκκινιά Καμίνια, Δραπετσώνα. Κούπες κρασί αμέτρητες στην Τρούμπα θα ρουφήξω και στο Χατζηκυριάκειο στουπί θα καταλήξω. Γεια σου Περαία αθάνατε απόψε κάνω γιούρια στη Ζέα, στα Λιπάσματα και στα γνωστά Ταμπούρια. Γεια σου Περαία αθάνατε χιλιοτραγουδισμένε κάνεις καρδιές να χαίρονται κάνεις καρδιές να κλαίνε. Χαρές και πίκρες μάς κερνάς ανάμιχτες, χαρμάνι το καλώς ήρθες κι έχε γεια που λένε στο λιμάνι. | Många sånger har man skrivit Pireus för dig jag skriver också i min fylla på mitt tur en. Hej Pireus odödlig arbetarnas koloni Pasalimani, Kokkinia Kaminia, Drapetsona Stop vin oräknade i Truba ska jag svälja och i Khatzikiriakio helt berusad ska jag sluta. Hej Pireus odödlig ikväll gör jag dårskap i Zea, i Lipasmata och i berömd Tamburia. Hej Pireus odödlig tusen gånger sjöngd du gör hjärtor glädjas du gör hjärtor att gråta. Glädje och bitterhet skänker du oss blandade jämnt välkommen och hej på dig som man säger i hamnen. | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info