Hej Pireus odödlig

Πολλά τραγούδια έγραψαν
Περαία μου για σένα
γράφω κι εγώ στη σούρα μου
με τη σειρά μου ένα.

Γεια σου Περαία αθάνατε
της εργατιάς κολόνα
Πασαλιμάνι, Κοκκινιά
Καμίνια, Δραπετσώνα.

Κούπες κρασί αμέτρητες
στην Τρούμπα θα ρουφήξω
και στο Χατζηκυριάκειο
στουπί θα καταλήξω.

Γεια σου Περαία αθάνατε
απόψε κάνω γιούρια
στη Ζέα, στα Λιπάσματα
και στα γνωστά Ταμπούρια.

Γεια σου Περαία αθάνατε
χιλιοτραγουδισμένε
κάνεις καρδιές να χαίρονται
κάνεις καρδιές να κλαίνε.

Χαρές και πίκρες μάς κερνάς
ανάμιχτες, χαρμάνι
το καλώς ήρθες κι έχε γεια
που λένε στο λιμάνι.



Många sånger har man skrivit
Pireus för dig
jag skriver också i min fylla
på mitt tur en.

Hej Pireus odödlig
arbetarnas koloni
Pasalimani, Kokkinia
Kaminia, Drapetsona

Stop vin oräknade
i Truba ska jag svälja
och i Khatzikiriakio
helt berusad ska jag sluta.

Hej Pireus odödlig
ikväll gör jag dårskap
i Zea, i Lipasmata
och i berömd Tamburia.

Hej Pireus odödlig
tusen gånger sjöngd
du gör hjärtor glädjas
du gör hjärtor att gråta.

Glädje och bitterhet skänker du oss
blandade jämnt
välkommen och hej på dig
som man säger i hamnen.

ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 11.03.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info