Tvoje dubine (Xatzigiannis) | ||
Εγώ άμα σε φιλώ Θα είμαι πια παιδί δικό σου Και όταν καίει το μέτωπό σου Εγώ θα σε φιλώ Και θα σου παίρνω τον καημό σου Εγώ που σε μισώ Θα μάθω το συνδυασμό σου Ν’ ανοίξω ένα γυρισμό σου Εγώ που σε μισώ Χαϊδεύω κάθε φέρσιμό σου Εγώ σ’ ευχαριστώ Που κολυμπάω στο βυθό σου Σαν κύμα φτάνω ως το λαιμό σου Εγώ σ’ ευχαριστώ Και ας πνιγώ για το καλό σου | Ja ako te ljubim biću tvoj čovek i kad ti bude gorelo čelo ja ću da te ljubim i odagnaću tvoj bol Ja koji te mrzim saznaću sve od čega se sastojiš da bi mogla da se vratiš ja, koji te mrzim svako tvoje ponašanje trpim Ja ti se zahvaljujem što plivam u tvojim dubinama kao talas dosežem do tvog vrata ja ti se zahvaljujem pa makar se udavio za tvoje dobro | |
neraidaBGD, Ivana © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info