Ménoùssis | ||
Ο Μενούσης, ο Μπερμπίλης κι ο Ρεσούλ Αγάς, σε κρασοπουλειό πηγαίναν για να φαν να πιούν. Κει που τρώγαν, κει που πίναν και που γλένταγαν, κάπου πιάσαν τη κουβέντα για τις όμορφες. Όμορφη γυναίκα που `χεις βρε Μενούσ’ Αγά! Πού την είδες, πού την ξέρεις και τη μολογάς; Χθες την είδα στο πηγάδι που `παιρνε νερό και της `δωσα το μαντήλι και μου το `πλυνε. Αν την ξέρεις κι αν την είδες, πες μου τι φορεί; Ασημένιο μεσοφόρι με χρυσό φλουρί. Κι ο Μενούσης, μεθυσμένος πάει την έσφαξε. Το πρωί ξεμεθυσμένος πάει την έκλαψε. Σήκω πάπια μ’ , σήκω χήνα μ’ , σήκω πέρδικα μ’ . Σήκω λούσου και χτενίσου κι έμπα στο χορό. Να σε δουν τα παλληκάρια να μαραίνονται. Να σε δω κι εγώ ο καημένος και να χαίρομαι. | Kyr Ménoùssis et Berbílis et Ressoul- Aga sont allés à la taverne pour manger et boire. - En buvant ils commencèrent à parler tout bas de l’attrait des jolies femmes et de leur beauté. - Qu'elle est belle ton épouse, cher Menoùssi-Aga ! - Comment peux-tu parler d’elle? L’as-tu jamais vue ? - Je l’ai vue à la fontaine et lui ai demandé de laver mon mouchoir blanc et elle a accepté. - S’il est vrai, peux-tu décrire ces habits au moins ? - Elle avait une jolie robe, un jupon en soie. Ivre mort s’en va Menoùssis, part pour l’égorger. Dégrisé le lendemain il pleure et se lamente : -Lève-toi ma douce caille et va te changer, te parer, te rendre belle et mener la danse pour que tous les gars soupirent en te regardant, pour que moi aussi je puisse encore t’admirer. | |
DETOBON © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info