Kiinka vietän illat yksin | ||
Μεσ’τα μάτια σου διαβάζω όσα θέλεις να μου πεις κρύο σώμα αγκαλιάζω σου το λέω κι απορείς Πήρες την απόφασή σου ξέρω πως θα φύγεις πια και το ψεύτικο φιλί σου μου βουρκώνει τη ματιά Πώς περνάω τα βράδια μόνος πώς γιατρεύεται η καρδιά πώς αντέχεται ο πόνος που ζητάει συντροφιά Πώς η νύχτα μοιάζει χρόνος σ’ένα σπίτι αδειανό πράγματά σου να κρατώ στη σκιά σου να μιλώ Θεέ μου πόσο σ’ αγαπώ Μεσ’τα μάτια σου διαβάζω όσα κρύβεις στη σιωπή άλλον άνθρωπο κοιτάζω δεν μπορεί να είσαι εσύ Εχω τόσα να ρωτήσω τόσα που δε θα μου πεις ξέρω δε θα σε κρατήσω ούτε θες ούτε μπορείς Πώς περνάω τα βράδια μόνος πώς γιατρεύεται η καρδιά πώς αντέχεται ο πόνος που ζητάει συντροφιά Πώς η νύχτα μοιάζει χρόνος σ’ένα σπίτι αδειανό πράγματά σου να κρατώ στη σκιά σου να μιλώ Θεέ μου πόσο σ’ αγαπώ | ![]() | Silmistäsi luen mitä tahdot minulle sanoa kylmää kehoa syleilen sen sanon ja ihmettelet Teit päätöksesi tiedän että lähdet jo ja valheellinen suudelmasi sumentaa katseeni Kuinka kulutan illat yksin kuinka parantuu sydän kuinka kestää tuska joka etsii seuraa Kuinka ilta muistuttaa vuotta kodissa tyhjässä tavarasi pidän varjossa sinulle puhuakseni Jumalani kuinka sinua rakastan Silmistäsi luen mitä kätket hiljaisuuteen toista ihmistä katson se et voi olla sinä On niin paljon kysyttävää niin paljon mitä et kerro tiedän etten voi sua pitää et halua etkä voi Kuinka kulutan illat yksin kuinka parantuu sydän kuinka kestää tuska joka etsii seuraa Kuinka ilta muistuttaa vuotta kodissa tyhjässä tavarasi pidän varjossa sinulle puhuakseni Jumalani kuinka sinua rakastan |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 11.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info