Amore, che cosa difficile | ||
Αρχή και φινάλε σκοτάδι και φως αγάπη πανάρχαιο δράμα σ’ ακούω καρδιά μου δεν είμαι κουφός αγάπη, τι δύσκολο πράγμα. Σωρός αναμνήσεις δεν πάει καιρός αγάπη και γέλιο και κλάμα. Στο τέλος δεν ήμουν πολύ τυχερός αγάπη, τι δύσκολο πράγμα. Οι αγάπες χάνονται σβήνουν σαν τ’ αστέρια φεύγουν σαν τα καλοκαίρια. Οι αγάπες χάνονται σβήνουν σαν τ’ αστέρια φεύγουν σαν τα καλοκαίρια φεύγουν σαν τα καλοκαίρια. Κολλάει ο χρόνος δεν πάει εμπρός και συ δε μου στέλνεις πια γράμμα δεν θες να με ξέρεις λες κι είμαι εχθρός αγάπη, τι δύσκολο πράγμα. Οι αγάπες χάνονται σβήνουν σαν τ’ αστέρια φεύγουν σαν τα καλοκαίρια. Οι αγάπες χάνονται σβήνουν σαν τ’ αστέρια φεύγουν σαν τα καλοκαίρια φεύγουν σαν τα καλοκαίρια. | Inizio e finale buio e luce amore dramma antichissimo ti ascolto cuore mio non sono sordo amore, che cosa difficile Un mucchio di ricordi non passa il tempo amore sia riso che pianto. In fondo non ero molto fortunato amore, che cosa difficile Gli amori si perdono si spengono come le stelle se ne vanno come le estati. Gli amori si perdono si spengono come le stelle se ne vanno come le estati se ne vanno come le estati. Il tempo si incolla non va avanti e tu non mi mandi più lettere non vuoi sapere di me come un nemico amore, che cosa difficile Gli amori si perdono si spengono come le stelle se ne vanno come le estati. Gli amori si perdono si spengono come le stelle se ne vanno come le estati se ne vanno come le estati. | |
Alessio Miranda © 18.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info