Ohi ohi se ne ha prese Mussolini (Sofia Vembo) | ||
Ντούτσε κορόιδο τα έκανες ρόιδο αφότου φοράς το χακί και νόμισες τη Μεσσόγειο για λίμνη φασιστική Η γκάφα σου πρώτη που πίστεψες ότι η Ελλάς σκλάβα ζει παλαβέ Και σου απάντησαν οι Έλληνες με το Μολών Λαβέ! Πω πω τι έπαθε ο Μουσολίνι από την Ελλάδα ο χαζός Δίχως σπαγέτο ο φρατέλος θα μείνει για μήνες πολλούς ο φτωχός Με τρόμο αντικρίζει το φαντάρο σαν χάρο Την ξιφολόγχη του τσολιά σαν βλέπει το κόβεται ευθύς η λαλιά Πω πω τι έπαθε ο Μουσολίνι από την Ελλάδα ο κουτός! Για τιμωρία η αυτοκρατορία σαν στάχτη θα διαλυθεί Μες τη Μεσσόγειο μεγάλη Ελλάς γοργά θα αναγεννηθεί Και εις το τέλος ο βλαξ ο φρατέλος θα λέει με κομμένα αυτιά Την έπαθα σαν το γαίδαρο που ‘θελε αρχοντιά What a surprise for the duce, the duce he can to *** over the Greeks What a surprise for the duce, they do say he said no spaggeti for weeks | Duce buffone sei andato a ramengo da quando ti sei messo in grigioverde e hai pensato al Mediterraneo come a un lago fascista La tua prima gaffe è che hai creduto che la Grecia può vivere schiava, pazzo che sei E i Greci ti hanno risposto " Vieni a prenderla!"* Ohi ohi se ne ha prese dalla Grecia Mussolini quello scemo Senza spaghetti il fratello starà molti mesi, poverello Con terrore sta di fronte al nostro fante come alla morte Quando vede la baionetta dell'euzono all'istante gli manca la favella Ohi ohi se ne ha prese dalla Grecia Mussolini quello scemo ! Per punizione l'impero si dissolverà come cenere Nel Mediterraneo una grande Grecia presto rinascerà E alla fine l'imbecille fratello dirà con le orecchie mozze Le ho buscate come l'asino che voleva farsi arconte What a surprise for the duce, the duce he can to *** over the Greeks What a surprise for the duce, they do say he said no spaggeti for weeks | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 20.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info