I loved her from the heart | ||
Αγάπησά την `πού καρκιάς αμμά ενκαι εχαρηκά την τον έναν γρόνον είχα την, τον άλλον έχασά την Αα, την καρκιάν μου εχείς καμένην και με τυραννείς Αα, λυπήθου με κι αρκίνα πκιον να με πονείς Αγάπησά την `πού καρκιάς κι έπινα τον καμόν της και μέραν νύχταν έρεσσα κρυφά `που το στενόν της Αα, την καρκιάν μου εχείς καμένην και με τυραννείς Αα, λυπήθου με κι αρκίνα πκιον να με πονείς "Αγάπησά την που καρκιάς, τζι είχα το για καμάριν, μα τζείνη περιπαίζει με, που να την δω κουβάριν!" Αα, έλα αγάπα με κι εσούνι μεν με τυραννείς Αα, κι έλα δώσ’ μου έναν φιλούιν άγια να χαρείς | ![]() | I loved her from the heart, but I did not have her long One year I had her, the next I lost her Ah, you have my heart burnt and you torture me Ah, take pity and start to feel some pain for me I loved her from the heart, and drank from her heart's longing and I would pass day and night, stealthily, by her alley Ah, you have my heart burnt and you torture me Ah, take pity and start to feel some pain for me Beloved by the many, love me as well you give two kisses to others, just give me one Ah, come love me too and don't you torture me Ah, come give me a small kiss, may joy be upon you Ah, you have my heart burnt and you torture me Ah, take pity and start to feel some pain for me |
yiorgos_k © 20.03.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info