Wirf Rot in die Nacht | ||
Σκληρή πικρή βροχή βράδυ Σαββάτου το δελτίο των εννιά πουλάει τη μοναξιά μου τη ζωή μου που γλιστράει Μα υπάρχω ακόμα είμ’ ακόμα εδώ παίρνω ανάσα και χρώμα σε τροχιά άλλη πετώ Ρίξε κόκκινο στη νύχτα ρίξε λάδι στη φωτιά απ’ όσα έχω ζήσει ζητάω πιο πολλά Ζεστή παλιά σκουριά βρέχει απόψε το δελτίο των εννιά πουλάει τείχη που πέφτουν στα ερείπια γλεντάει Μα υπάρχω ακόμα είμ’ ακόμα εδώ παίρνω ανάσα και χρώμα σε τροχιά άλλη πετώ Ρίξε κόκκινο στη νύχτα ρίξε λάδι στη φωτιά απ’ όσα έχω ζήσει ζητάω πιο πολλά | Harter, bitterer Regen am Samstagabend die 9-Uhr Nachrichten verkaufen meine Einsamkeit mein gleitendes Leben Doch es gibt mich noch Ich bin immer noch hier ich atme und bekomme Farbe fliege in anderer Bahn Wirf Rot in die Nacht Wirf Öl ins Feuer Von dem, was ich erlebte verlange ich noch mehr Warmen alten Rost regnet es heute Nacht Die 9-Uhr Nachrichten verkaufen herabstürzende Mauern, feiern auf den Trümmern Doch es gibt mich noch Ich bin immer noch hier ich atme und bekomme Farbe fliege in anderer Bahn Wirf Rot in die Nacht wirf Öl ins Feuer Von dem, was ich erlebt verlange ich noch mehr | |
Germanrock, Αννα Μαρια © 26.04.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info