Frühling | ||
Αν έρθεις και τη νύχτα μου ντυθείς αν έρθεις και στο σώμα μου κρυφτείς αν έρθεις και στα δίχτυα μου μπλεχτείς ένα να ξέρεις: δε θα προδοθείς Θα `ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη θα `ναι ουρανού κατάνυξη θα `ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη στα ξαφνικά Αν στους ανέμους είμαστε ανοιχτοί αν σ’ ό,τι ζούμε είμαστε πιστοί αν του έρωτά μας δένει η κλωστή τα δυο κορμιά μας κήποι κρεμαστοί Θα `ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη θα `ναι ουρανού κατάνυξη θα `ναι σαν να μπαίνει η Άνοιξη στα ξαφνικά | ![]() | Wenn du kommst und dich mit meiner Nacht anziehst Wenn du kommst und dich in meinem Körper versteckst Wenn du kommst und dich in meinen Netzen verwickelst Sollst du eine Sache wissen: du wirst nicht verraten Es ist, alsob der Frühling kam Es ist eine Himmelfrömmigkeit Es ist, alsob der Frühling kam Plötzlich Wenn wir offen für die Winde sind Wenn wir treu dem, was wir leben sind Wenn der Faden unserer Liebe uns bindet Sind unsere zwei Körper hängende Gärten Es ist, alsob der Frühling kam Es ist eine Himmelfrömmigkeit Es ist, alsob der Frühling kam Plötzlich |
CMS © 26.04.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info