Alles was ich liebe gehoert dir | ||
Βρεγμένο ρούχο η μοναξιά μου Καθώς βαθαίνει η νύχτα Την άλλη όψη της καρδιάς μου Όσο κι αν έψαξα δεν βρήκα Βρεγμένο ρούχο η μοναξιά μου Που το φορώ και στάζει Το μόνο που έμεινε κοντά μου Το δρόμο που φυγες κοιτάζει Ό,τι αγαπώ είναι δικό σου Και το `χεις πάρει μακριά Φόρεσες τον ήλιο στο λαιμό σου Κι εδώ δεν ξημερώνει πια Στην ανεμόσκαλα του πόνου Κι απόψε ανεβαίνω Μια σπίθα στη βροχή του χρόνου Πάλι ξεχνάς πως περιμένω Στην ανεμόσκαλα του πόνου Χωρίς φιλί και χάδι Σε μια γωνιά αυτού του τόπου Πώς να τ’ αντέξω το σκοτάδι | ![]() | Ein nasses Kleid, meine Einsamkeit waehrend die Nacht tiefer wird Die andere Seite meines Herzens fand ich nicht, so sehr ich auch suchte Ein nasses Kleid meine Einsamkeit das ich trage und tropft Das einzige, was mir blieb und dem Weg den du gingst hinterherschaut Alles, was ich liebe gehoert dir und du hast es mitgenommen Du hast dir die Sonne um den Hals gehaengt und hiert tagt es niemals mehr Die Leiter des Schmerzes steige ich auch heute Abend hinauf Ein Funken im Regen der Zeit wieder vergisst du, dass ich warte Auf der Leiter des Schmerzens Kuss und Liebkosung In einer Strassenecke Wie soll ich die Dunkelheit ertragen? |
Germanrock, Αννα Μαρια © 26.04.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info