Bin in deine Augen verliebt

Για τα δυο σου μάτια τα γαλάζια
που `ναι όλο χάδι κι όλο νάζια
κάθε μου αγάπη έδιωξα παλιά
και γυρνώ μες στα κρασοπουλιά.

Τι κι αν με ψευτιές με ξεγελούνε
τι κι αν άλλους μ’ έρωτα κοιτούνε
δεν μπορώ στιγμή εγώ να τ’ αρνηθώ
κι άλλα μάτια να ερωτευτώ.

Είμ’ ερωτευμένος με τα μάτια σου
στο `χα πει και πάντα θα στο λέω
κι αν τα χάσω, μπρος στα σκαλοπάτια σου
νύχτες αξημέρωτες θα κλαίω.

Μπορώ να γίνω και φονιάς
κι ας γελά μαζί μου ο ντουνιάς,
είμ’ ερωτευμένος με τα μάτια σου
στο `χα πει και πάντα θα στο λέω.

Σα να έχουν έρθει απ’ τα ουράνια
και κοιτούν με τόση περηφάνια
τα ματάκια αυτά που ανάβουνε φωτιές
και που λεν’ του κόσμου τις ψευτιές.

Μπρος τους χαμηλώνουνε τ’ αστέρια
κι έρχονται οι βλάμηδες στα χέρια
μάτια που όποιος τα ‘δε μόνο μια βραδιά
έπαθε ζημιά μες στην καρδιά.


Für deine himmelblauen Augen
die voller Zärtlichkeit und Kokketerie sind
habe ich jede meiner Lieben weggescheucht
und gehe in die Weinlokale

Auch wenn sie mich anlügen
auch wenn sie andere mit Verliebtheit anschauen
ich kann mich nicht einen Moment von ihnen entsagen
und mich in andere Augen verlieben.

Ich bin in deine Augen verliebt
ich hab´s dir gesagt und werde es dir immer sagen
und wenn ich mich vor deinen Stufen verliere
nicht endende Nächte werde ich weinen.

Ich kann sogar zum Mörder werden
auch wenn mich die gesamte Nachbarschaft auslacht
Ich bin in deine Augen verliebt
ich hab´s dir gesagt und werde es dir immer sagen.

Als ob sie vom Himmel kommen
und alles mit stolz anschauen
diese Äuglein schüren Brände
und sagen viele Lügen.

Vor ihnen neigen sich die Sterne
und wegen ihnen streiten sich die Männer
wer auch immer diese Augen einen Abend erblickte
hat einen Schaden am Herzen erlitten.

glauka © 26.04.2008

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info