Bin in deine Augen verliebt | ||
Για τα δυο σου μάτια τα γαλάζια που `ναι όλο χάδι κι όλο νάζια κάθε μου αγάπη έδιωξα παλιά και γυρνώ μες στα κρασοπουλιά. Τι κι αν με ψευτιές με ξεγελούνε τι κι αν άλλους μ’ έρωτα κοιτούνε δεν μπορώ στιγμή εγώ να τ’ αρνηθώ κι άλλα μάτια να ερωτευτώ. Είμ’ ερωτευμένος με τα μάτια σου στο `χα πει και πάντα θα στο λέω κι αν τα χάσω, μπρος στα σκαλοπάτια σου νύχτες αξημέρωτες θα κλαίω. Μπορώ να γίνω και φονιάς κι ας γελά μαζί μου ο ντουνιάς, είμ’ ερωτευμένος με τα μάτια σου στο `χα πει και πάντα θα στο λέω. Σα να έχουν έρθει απ’ τα ουράνια και κοιτούν με τόση περηφάνια τα ματάκια αυτά που ανάβουνε φωτιές και που λεν’ του κόσμου τις ψευτιές. Μπρος τους χαμηλώνουνε τ’ αστέρια κι έρχονται οι βλάμηδες στα χέρια μάτια που όποιος τα δε μόνο μια βραδιά έπαθε ζημιά μες στην καρδιά. | Für deine himmelblauen Augen die voller Zärtlichkeit und Kokketerie sind habe ich jede meiner Lieben weggescheucht und gehe in die Weinlokale Auch wenn sie mich anlügen auch wenn sie andere mit Verliebtheit anschauen ich kann mich nicht einen Moment von ihnen entsagen und mich in andere Augen verlieben. Ich bin in deine Augen verliebt ich hab´s dir gesagt und werde es dir immer sagen und wenn ich mich vor deinen Stufen verliere nicht endende Nächte werde ich weinen. Ich kann sogar zum Mörder werden auch wenn mich die gesamte Nachbarschaft auslacht Ich bin in deine Augen verliebt ich hab´s dir gesagt und werde es dir immer sagen. Als ob sie vom Himmel kommen und alles mit stolz anschauen diese Äuglein schüren Brände und sagen viele Lügen. Vor ihnen neigen sich die Sterne und wegen ihnen streiten sich die Männer wer auch immer diese Augen einen Abend erblickte hat einen Schaden am Herzen erlitten. | |
glauka © 26.04.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info