Der, auf den ich warte | ||
Αυτός που περιμένω δε θα ‘ρθει από τα αστέρια θα ‘ναι τα δυο του χέρια γεμάτα χώματα Αυτός που περιμένω δε θα ‘ναι ο ιππότης θα ‘ναι απλός στρατιώτης στα χαρακώματα Αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός αυτός Αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός αυτός Αυτός που περιμένω δεν παριστάνει κάτι είναι ένα ανθρωπάκι όπως είμαστε όλοι μας Αυτός που περιμένω δεν είναι ένα αστέρι κανένας δεν τον ξέρει μέσα στην πόλη μας Αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός αυτός Αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός αυτός Αυτός που περιμένω δεν έχει εφτά παλάτια μα από τα δυο του μάτια κυλάει το δάκρυ μου Αυτός που περιμένω δεν γράφει ιστορία δουλεύει μες στα κρύα για την αγάπη μου Αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω δε θα ‘ρθει από τα αστέρια αυτός αυτός Αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω αυτός που περιμένω δεν έχει εφτά παλάτια αυτός αυτός | Der, auf den ich warte, wird nicht aus den Sternen kommen und seine zwei Hände werden voll mit dem Boden sein Der, auf den ich warte, wird nicht der Kavalier sein, sondern ein einfacher Soldat in den Schützengraben Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, der der Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, der der Der, auf den ich warte, gibt sich nicht für einen anderen aus, er ist ein Zwerg, wie wir alle sind Der, auf den ich warte, ist kein Star, niemand kennt ihn in unserer Stadt Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, der der Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, der der Der, auf den ich warte, hat nicht sieben Schlösser aber meine Träne rollt in seinen eigenen Augen Der, auf den ich warte, schreibt nicht Geschichte, er arbeitet in der Kälte für meine Liebe Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, der der Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, Der, auf den ich warte, der der | |
nikosvolt, Νίκος © 01.05.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info