Mi gettai a nuoto (O. Elytis) | ||
Λάμπει τ’ ασημί του σπάρου μες στο μάρμαρο της Πάρου Στου μεσημεριού το φως το τραγούδι της Σαπφώς Λάμπει λάμπει κι η χαρά μου μες στην άσπρη κάμαρά μου Κωπηλάτες του θανάτου να `χει Ελλάδες κι εκεί κάτου; Να με πάτε να με πάτε σαν νησάκι που κοιμάται Και βουές γεμίζει μόνον στους αιώνες των αιώνων | ![]() | Brilla l'argento del pesce sparo dentro il marmo di Paro Alla luce del mezzodì il canto di Saffo Brilla brilla anche la mia gioia nella mia candida nicchia Vogatori della morte anche laggiù ci sono Grecie ? Trasportatemi trasportatemi come un'isoletta addormentata E solo si riempie di clamori in saecula saeculorum |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 01.05.2008 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info